Drottin Guð þinn skalt þú óttast, hann skalt þú dýrka, við hann skalt þú halda þér fast og við nafn hans skalt þú sverja.
Herraa, sinun Jumalaasi, pelkää, häntä palvele, hänessä riipu kiinni ja vanno hänen nimeensä.
Sláđu mig eins fast og ūú getur.
Haluan että lyöt minua niin kovaa kuin jaksat.
En við syndir Jeróbóams Nebatssonar, er hann hafði komið Ísrael til að drýgja, hélt hann fast og lét ekki af þeim.
Kuitenkin hän riippui kiinni Jerobeamin, Nebatin pojan, synnissä, jolla tämä oli saattanut Israelin tekemään syntiä; siitä hän ei luopunut.
Kvöld nokkurt gerđist eitthvađ. Hjķliđ stķđ fast og viđ vorum efst uppi.
Eräänä iltana pyörä pysähtyi, kun olimme aivan huipulla.
Enginn sefur svo fast og húsvörđurinn hleypti mér inn.
Kukaan ei nuku niin sikeästi. Haines ei ollut sisällä.
Ég hef aldrei sagt ūér ūetta... ég vissi ađ ég vildi halda utan um ūig eins fast og ég gæti.
En kertonut sinulle mutta tiesin haluavani pidellä sinua sylissäni.
Ég bind eins fast og ūú ūolir.
Vedän tämän niin tiukalle kuin kestät.
Nú eigum viđ ađ halda okkur fast og vona ađ viđ deyjum ekki.
Nytkö meidän pitäisi vain pitää kiinni ja toivoa, ettemme kuole?
Ekkert mál. Ríddu fast og ūá er ūetta mjög auđvelt.
Ratsasta kovaa, niin se on helppoa.
Krepptu hnefann eins fast og ūú getur.
Purista käsi nyrkkiin niin kovaa kuin voit.
Fariđ út á svelliđ, spiliđ heiđarlega, spiliđ fast, og spiliđ eins og ūiđ eigiđ lífiđ ađ leysa alveg sama hvađ ķūokkarnir gera.
Pelatkaa puhdasta ja kovaa peliä, ja pelatkaa sydämenne kyllyydestä, tekivätpä ne raggarit mitä tahansa.
Það er eins og þetta sé fast og ég geti ekki hugsað skýrt.
Se oikein kaivautuu päähän. En osaa enää ajatella selkeästi.
En ūegar ūiđ geriđ ūađ, geriđ ūađ ūá fast og lengi.
Kun teet sen, nai rankasti ja pitkään.
Ūú ert hálfviti, vanūroskađur, barnalegur fábjáni, hellisbúi međ lođna hnúa, viđbjķđslegur, ķuppdreginn og fávís asni sem mig langar ađ hamast á fast og lengi.
Kuulkaa. Olette imbesilli, lapsellinen, typerä, alkukantainen, älyvapaa, röyhkeä, kouluttamaton ja tietämätön paskiainen, jota haluaisin naida rajusti ja pitkään!
Pabbi kenndi mér ađ slá á undan og slá fast. Og vera alltaf fyrri til.
Isäni käski iskeä ensimmäisenä ja kovaa ja hyökätä aina!
"... Assange...hélt höndum [Önnu] fast og færđi fætur hennar í sundur..."
"Assange... piti kiinni [Annan] käsistä ja pakotti hänen jalkojaan auki..."
Andaðu inn í gegnum munninn eins djúpt og eins fast og þú getur.
Vedä henkeä sisään suun kautta niin syvään ja niin voimakkaasti kuin pystyt.
1) Fyrir notkun skal fyrst athuga yfirborð einangrunarlistarinnar, það verður að vera slétt, engin sprunga, engin skemmdir, stöngin ætti að vera bein, tengingin á hverjum hluta ætti að vera fast og fara framhjá hringprófinu.
1) Ennen käyttöä on ensin tarkistettava eristyssauvan pinta, sen on oltava sileä, ei halkeamia, ei vaurioita, sauvan pitäisi olla suora, kunkin osan liitoksen tulee olla kiinteä ja läpäistä syklin testi.
Frekari í greininni munum við finna út af hverju sveiflur koma upp, hvernig þau eru fast og hvers vegna það er nauðsynlegt að stjórna þeim.
Lisäksi artikkelissa selvitämme, miksi värähtelyt syntyvät, miten ne ovat kiinteitä ja miksi niitä on tarpeen hallita.
20 Drottin Guð þinn skalt þú óttast, hann skalt þú dýrka, við hann skalt þú halda þér fast og við nafn hans skalt þú sverja.
10:20 Sinun pitää pelkäämän Herraa sinun Jumalaas, häntä pitää sinun palveleman, hänessä pitää sinun kiinni riippuman, ja hänen nimensä kautta vannoman.
Ósýnilega verður að halda vökvaefninu sem þyrlast, þangað til það verður fast og í hugsun fast.
Näkymätöntä pyörittelevää nestemäistä ainetta on pidettävä kompakttina, kunnes se tulee kiinteäksi ja ajatellaan kiinteäksi.
Fínn efni og flókin tækni gerir ljósinu kleift að vera fast og varanlegt undir hvers konar veðri.
Hienomateriaalit ja käsityötapa mahdollistavat kevyen kotelon pysyvän kiinteänä ja kestävänä kaikenlaisissa sääolosuhteissa.
Að auki var henni hent á borðið (fast og snúið á hvolf), auk þess að vera hrædd.
Lisäksi hänet heitettiin pöydälle (kiinnitettiin ja käännettiin ylösalaisin), ja hän pelkäsi.
Þegar þú notar rotisserie ættirðu alltaf að setja kjötið á miðjan rotisserie-teiginn og festa eins fast og þú getur.
Kun käytät rotisseria, liha on aina asetettava vartalon keskelle ja kiinnitettävä niin tiukasti kuin pystyt.
Leikrit: 835, 738 Tags: Fast og Trylltur 6, Fast og Trylltur 6 leikir, kappreiðar leikur, kappakstur, bíll leikir, bíll
Pelaa: 835, 770 Tunnisteet: Fast and Furious 6, Fast and Furious 6 Pelit, ajopeleistä, kilpa, auto pelit, auto
Lusty Roxxi Silver vildi það þá fast og djúpt
Reipas Roxxi Hopea halusi sitä kovaa ja syvälle
40 Nokkur hluti konungshersins kom sér fyrir á háfjallinu og annar á sléttunni. Síðan sóttu þeir fram fast og skipulega.
Osa kuninkaan sotajoukkoa levittäytyi vuorenhuipulle, osa tasangolle; ja ne tulivat esiin varmasti ja hyvässä järjestyksessä.
3 En við syndir Jeróbóams Nebatssonar, er hann hafði komið Ísrael til að drýgja, hélt hann fast og lét ekki af þeim.
Eivät he kuitenkaan luopuneet Jerobeamin suvun synneistä, joilla hän oli saattanut Israelin tekemään syntiä, vaan he vaelsivat niissä; aserakin jäi paikoilleen Samariaan.
[3] Þess Mundu hvernig þú hefir numið, heyrt og halda fast, og gjör iðrun.
[3] Muista siis, mitä olet saanut ja kuullut, ja ota siitä vaari ja tee parannus.
Þau eru nauðsynleg til að opna símalínu (farsíma eða fast) og eru sem hér segir:
Ne ovat välttämättömiä puhelinlinjan avaamiseksi (mobiili tai kiinteä) ja ne ovat seuraavat:
3.7345900535583s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?